Durante la 2ª jornada de su Viaje Apostólico a Portugal,3 de agosto, Su Santidad el Papa Francisco participó en el encuentro con los jóvenes de Scholas Occurrentes (‘Escuelas de Reunión’ en latín) con sede en Cascaes (Cascais) villa portuguesa, del municipio con el mismo nombre, distrito de Lisboa. Se trata de una organización internacional de Derecho Pontificio aprobada y erigida por el Papa Francisco el 13 de agosto de 2013, cuyo objetivo principal es responder al llamado de “crear y promover la cultura del encuentro”, atiende jóvenes a quienes congrega para que a través de diversas iniciativas encuentren un sentido a la vida en comunión con sus pares (Fuentes: Vaticano, SPSS, Vatican Media, Vatican News, JMJ 2023, Dicasterio para la Comunicación y Scholas Occurrentes).

Conforman un movimiento juvenil en pro de la educación, que busca devolver y/o generar el “sentido de lo que hacen los jóvenes” y a través de esto recuperen o desarrollen el contacto con la “vida” a través del deporte, el arte y la tecnología.

Están comprometidos a crear un entorno inclusivo y transformador, donde cada joven pueda desarrollar su potencial y contribuir positivamente al mundo que le rodea, que mediante sus actividades y el servicio del voluntario de “sentido”, que dirija sus vidas y permita la experiencia de ‘comunidad’

Durante el encuentro el Santo Padre conversó con los jóvenes sobre algunas de sus inquietudes y dio la última pincelada de un mural real de más de 3 Km., misma que a la vez fue la primera pincelada a su reproducción en un mural virtual que será continuado por los jóvenes de todo el mundo.

A continuación les presentamos saludo y dialogo que el Papa Francisco estableció con los jóvenes destinatarios de esta organización social (se han traducidos los diálogos en portugués al español) donde el sucesor de San Pedro se hizo participe de la ya mencionada creación artística desarrollada por los muchos jóvenes que atiende esta obra pontificia que busca encaminar la ‘crisis’ que puede resultar en la juventud, hacia el ámbito de la oportunidad, de la acción social y evangélica para la transformación de la realidad y de la sociedad:

“Pregunta 1 (portugués)

Bom dia! Scholas! Scholas! Scholas!

Quando me foi apresentado, não tive dúvidas em aceitar e abraçar porque é um espaço onde todos partilham as suas emoções e sentimentos. É um espaço onde cada um contribui com aquilo que tem, de valores éticos e morais para o bem estar da comunidade. Independentemente da sua religião ou origem. Sou guineense, da Guiné Bissau, e sou muçulmano. Mas sinto, sinto-me neste espaço. E, como sendo muçulmano, sinto obrigação e dever de me juntar e fazer parte deste movimento. Porque o que o islão também apela é a boa convivência entre as crenças, entre as diferentes crenças. E apela e zela pelo bem estar da comunidade. Apela para aquilo que devemos fazer, pelo cuidado que devemos ter com o próximo. E, por essa razão, gostaria de perguntar, o por que do Scholas ser um espaço onde todos se identificam e o por que de tanta diversidade para ter uma obra de arte? Obrigado.

Encuentro con Scholas Occurentes de Cascais

Video Vatican News

Pregunta 1 (español)

¡Buen día! ¡Escuelas! ¡Escuelas! ¡Escuelas!

Cuando me lo presentaron, no dudé en aceptarlo y abrazarlo porque es un espacio donde todos comparten sus emociones y sentimientos. Es un espacio donde cada uno aporta aquello que tiene, valores éticos y morales para el bienestar de la comunidad. Independientemente de su religión u origen. Soy guineano, de Guinea Bissau, y soy musulmán. Pero me siento, me siento en este espacio. Y como musulmán, siento la obligación y el deber de unirme y ser parte de este movimiento. Porque lo que también pide el Islam es una buena convivencia entre creencias, entre diferentes creencias. Y apela y se preocupa por el bienestar de la comunidad. Llama por lo que debemos hacer, por el cuidado que debemos tener por nuestro prójimo. Y, por eso, quisiera preguntar, ¿por qué Scholas es un espacio donde todos se identifican y por qué tanta diversidad para tener una obra de arte? Gracias

 

Respuesta del Papa Francisco: (español)

Scholas posibilita esto, que cada uno se sienta interpretado por el gran respeto, pero es un respeto no estático, dinámico, que pone en marcha para hacer cosas, para expresarse haciendo, como es esta pintura que, como me decía Del Corral, es una ‘Capilla Sixtina’ pintada por ustedes.

-Aplausos-

Scholas te pone en marcha, Scholas te hace respetar al otro y escuchar al otro que tiene algo que decirte y escucharte a vos porque tenés algo que decirle. Scholas te muestra el camino hacia adelante y, si por ahí te quedás, te levanta y te hace ir adelante. Scholas es un encuentro, caminando. Todos, del país que seas, de la religión que seas, solo mirar adelante y caminar juntos. Y eso es constructivo como los tres kilómetros y medio de mural que ustedes han hecho para llegar acá.

-Aplausos-

Pregunta 2 (portugués)

Eu queria seguir um pouco na direção da diversidade pra entrar no tema que foi a base dos nossos dois meses de trabalho que é o caos. Nós, enquanto grupo, e eu também individualmente, tivemos a oportunidade de visitar várias comunidades diferentes, várias pessoas diferentes, que são de religiões diferentes, são de culturas diferentes, e isso nos deu uma oportunidade grandiosa de aprofundar cada vez mais, não só dentro da própria pessoa, mas também de toda a comunidade que é descobrir o sentimento verdadeiro que elas tinham; as verdadeiras dores que elas sentiam; e, com isso, dar a oportunidade a elas de representarem tudo isso com uma pincelada, com uma linha no mural. Dar a oportunidade de se expressarem! E isso, querendo ou não, afeta a nós, toca o nosso coração, pra pensarmos: será que temos esse sentimento? Será que essas dores fazem parte de nós, do nosso convívio? Então, eu queria perguntar: o que seria da nossa existência sem o caos original? Obrigado.

 

Pregunta 2 (Español)

Me gustaría moverme un poco hacia la diversidad para entrar en el tema que fue la base de nuestros dos meses de trabajo, que es el caos. Nosotros, como grupo, y yo también individualmente, tuvimos la oportunidad de visitar varias comunidades diferentes, varias personas diferentes, que son de diferentes religiones, son de diferentes culturas, y esto nos dio una gran oportunidad de profundizar más y más, no solo dentro de la persona misma, pero también de toda la comunidad, que es descubrir el verdadero sentir que tenían; los dolores reales que sintieron; y, con eso, darles la oportunidad de representar todo eso con una pincelada, con una línea en el mural. ¡Dales la oportunidad de expresarse! Y eso, nos guste o no, nos afecta, nos toca el corazón, para que pensemos: ¿tenemos este sentimiento? ¿Son estos dolores parte de nosotros, de nuestra socialización? Entonces, quería preguntar: ¿qué sería de nuestra existencia sin el caos original? Gracias.

 

Respuesta del Papa Francisco: (español)

Vos decís ‘caos’. Está bien, es la crisis… ¿Sabés de dónde viene la palabra? Cuando se cosechaba el trigo, se va pasaba por una zaranda, se ‘cribaba’. Crisis - cribar. Y la crisis, en las personas, es eso: situaciones de la vida, acontecimientos, problemas orgánicos tuyos, o malhumor, o buen humor. Te hace cribar y vos tenés que elegir. Una vida sin crisis es una vida aséptica. ¿A vos te gusta tomar agua? ¿Te gusta? Si yo te doy agua destilada, vas a decir: ‘Es un asco’. Una vida sin crisis es como el agua destilada, no tiene sabor a nada, no sirve para nada, sino para guardarla en el ropero y cerrar la puerta.

Las crisis hay que asumirlas, hay que asumirlas y resolverlas, porque quedarse en la crisis tampoco es bueno porque es un suicidio continuo. Es como un estar girando y girando, ¿no? Las crisis hay que caminarlas, hay que asumirlas y raramente solo. Y eso también es importante en el grupo de Scholas: caminar juntos para enfrentar crisis juntos, resolver cosas juntos y seguir adelante, crecer juntos… Y bueno, ¡adelante! Aunque sea para comer una feijoada…

-Aplausos-

Pregunta 3 (portugués)

Nestes dois últimos meses, trabalhamos muito para conseguir fazer o mural que viu lá fora. Mas, este mural, realmente representa o caos. O caos que, muitas vezes, quando o vivemos, e quando o vivemos de perto, não compreendemos e é uma grande confusão. Aparecem só linhas aleatórias. Mas, na verdade, é que chega um ponto em que nós nos distanciamos. E, nessa distância, começamos a conseguir ver formas, cores; começamos a conseguir ter um sentido neste caos, a conseguir a pensar mais do que aquilo que muitas vezes apenas vemos ou apenas sentimos, mas, sim, conseguimos expressá-lo. E, para mim, por exemplo, foi uma experiência muito grande porque também já vivi momentos de muito caos na minha vida - e acho que todos nós vivemos - e, a verdade é que, ao ouvir a história dos outros, estar verdadeiramente aberta para ouvir, para partilhar, para acolher todas estas pessoas que fizeram parte deste mural foi um privilégio para nós, acho que mais do que pra eles, pra nós que estamos aqui e facilitamos isso ter acontecido. E tudo isto porque buscamos esse sentido, e todos nós buscamos esse sentido profundo de perceber que é algo maior do que simplesmente estar aqui. E, então, queríamos perguntar-lhe […] enquanto passou, neste mural; o que sentiu, o que passou durante esta experiência até chegar aqui, ao coração, deste mural, e que realmente é simplesmente pra nós ou início ou o fim. Não sabemos.

E, antes de responder, queríamos também, em nome de todos, oferecer-lhe um pincel. Este pincel que representa todos nós.

Pregunta 3 (Español)

En estos últimos dos meses, trabajamos mucho para lograr hacer el mural que vió afuera. Más, este mural realmente representa el caos. El caos que, muchas veces, cuando lo vivimos, y cuando lo vivimos de cerca, no lo comprendemos y es una grande confusión. Aparecen sólo líneas aleatorias. Pero la verdad es que llega un punto en el que nos distanciamos. Y, a esa distancia, comenzamos a conseguir ver formas, colores; comenzamos a lograr darle un sentido a este caos, a lograr pensar más de lo que muchas veces solo vemos o apenas sentimos, pero, sí, logramos expresarlo. Y, para mí, por ejemplo, fue una experiencia muy grande porque yo también he vivido momentos de gran caos en mi vida -y creo que todos lo hacemos- y, la verdad es que, al escuchar las historias de los otros, estar realmente abiertos a escuchar, a compartir, a acoger a todas estas personas que formaron parte de este mural fue un privilegio para nosotros, creo que más que para ellos, para nosotros que estamos aquí y facilitamos que esto aconteciera. Y todo es porque buscamos ese significado, y todos estamos buscando ese sentido profundo de percibir que hay algo más grande que simplemente estar aquí. Y entonces, te queríamos preguntar […] cuando paso, en este mural; lo que sintió, lo que pasó durante esta experiencia hasta llegar aquí, al corazón de este mural, y eso realmente para nosotros es simplemente el principio o el final. No sabemos.

Y, antes de responder, también queríamos, en nombre de todos, ofrecerle un pincel. Este pincel que nos representa a todos nosotros.

 

Respuesta del Papa Francisco: (español)

Es lindo lo que decís del caos. Había alguien que decía que la vida del hombre, nuestra vida humana, es hacer del caos un cosmos, o sea, de lo que no tiene sentido, de lo desordenado, lo caótico, hacer un cosmos, con sentido, abierto, invitador, complessivo. Yo no quiero ponerme acá catequista, ¿no?, pero si vemos la estructura del relato de la Creación, que es un relato mítico, ¿no es cierto? En el sentido verdadero de la palabra ‘mito’, porque ‘mito’ es un modo de conocimiento. Entonces, usa esa historia, el que escribió el relato de la Creación. Entre paréntesis, eso se escribió mucho después que el pueblo judío tuvo la experiencia de su liberación. O sea, primero es toda la experiencia del éxodo del pueblo judío y después miran hacia atrás. ¿Y cómo empezó la historia? ¿Cómo se transformó el caos en cosmos? Y ahí está en un lenguaje poético cómo Dios, del caos un día hace la luz, otro día hace el hombre y va como creando cosas y transformando el caos en cosmos. Y en nuestra vida sucede lo mismo, eh: hay momentos de crisis -vuelvo a tomar la palabra-, que son caóticos, que vos no sabés dónde estás parado, y todos pasamos esos momentos, oscuros. Caos. Y ahí el trabajo personal de las personas que nos acompañan, de un grupo así, es transformar el cosmos. A mí me cuesta trabajo, en este caos de la Sixtina (risas), pensar que hay detrás un cosmos, porque el cosmos, ¿cuál es? Lo están armando ustedes en el mensaje que están llevando adelante, en el camino… No se olviden nunca esto: de un caos, transformar un cosmos. Y ese es el camino de cada uno, ¿no? Una vida que se queda en lo caótico es una vida fracasada y una vida que nunca sintió el caos es una vida destilada, todo perfecto, ¿no? Y las vidas destiladas no dan vida, se mueren en sí mismas. Es una vida que sintió la crisis como caos, que no entiende nada, y lentamente dentro de sí, y en la comunidad, fue transformando la vida personal o la vida relacional en un cosmos…Chapeau!

Una de las jóvenes de Scholas Ocurrentes, en español:

Muchas gracias, Papa Francisco, por tus palabras. Gracias.

Una joven en portugués:

 É uma alegria para nós concluir assim este caminho. Mas, apesar desta experiência terminar, gostaríamos de pensar que a obra realmente nunca termina. Por isso, hoje, vamos concluir, começando. E, assim, quando um caminho se fecha, um novo caminho se abre. Decidimos chamar este projeto 'Vida Entre Mundos'. De fato, todo o mural é uma experiência e uma expressão de vida que nasce do encontro de tantas realidades diferentes. Por isso, hoje, vamos dar um salto e reunir um mundo físico com um mundo virtual.

Es una alegría para nosotros concluir este camino de esta manera. Pero aunque esta experiencia termine, nos gustaría pensar que la obra realmente nunca termina. Por eso, concluyamos comenzando. Y así, cuando un camino se cierra, un nuevo camino se abre. Decidimos llamar a este proyecto 'Vida entre mundos'. De hecho, todo el mural es una experiencia y una expresión de vida que nace del encuentro de tantas realidades diferentes. Por eso, hoy vamos a dar un salto y unir un mundo físico con un mundo virtual.

 

Una joven, en español:

Vamos a pedirte, querido Francisco, que nos acompañes hasta la pared que tenés atrás, y nos regales la última pincelada de este mural, pero con un pincel muy particular, capaz de iniciar, al mismo tiempo, una misma obra virtual que va a conseguir reunir las diferentes comunidades de Scholas en todo el mundo.

José María del Corral [Presidente de Scholas Ocurrentes]: Papa, Papa Francisco, el video, el pincel este, virtual, del que hablaba Eugenia, es un arma para la paz. Parece una pistola porque vas a gatillar acá, pero, en vez de matar, con esta pincelada que vas a dar en la pared, también vas a estar dándola en el mundo virtual. En estos momentos, hay chicos de Scholas en Mozambique, que tienen puesto un artefacto, en Mozambique, en Tofo, para ver tu pincelada, que vas a hacer ahora, y seguirla en el mundo virtual, porque los jóvenes quieren que seas vos el que una el mundo físico con el mundo virtual para que el mundo virtual nunca deje de ser concreto y comprometido con la realidad.

 -Aplausos-

Pintamos la pared.

Papa Francisco: Este es el buen samaritano, y ninguno de nosotros está eximido de ser un buen samaritano. Es una obligación que todos tenemos. Cada uno tiene que buscarla en la vida, pero uno que termina su vida […] perdió como en la guerra. Resulta que el buen samaritano se encuentra a este tirado en el suelo, pero antes pasó un levita, pasó un sacerdote, y estaban apurados. No le dieron bolilla. Pero, además de que estaban apurados, no podían tocarlo porque había sangre […] Y, según la legislación de ese tiempo, el que tocaba la sangre quedaba impuro. No sé por cuánto tiempo se tenía que purificar, entonces eso le impedía cumplir sus deberes, no tocar… Morite, pero yo no te toco, impuro no me quedo. Morite, pero yo impuro no me quedo. No se olviden eso. ¡Cuántas veces puede pasar por nuestra mente: ‘Morite, pero yo impuro no me quedo’! ¡Cuántas veces se prefiere la ‘pureza ritual’ a la cercanía humana! […] Los samaritanos, en la mentalidad de esa época, eran atorrantes, eran todos atorrantes y negociantes, no eran puros de mente, de corazón, eran marginados. Y este se para y lo ve y dice la historia que sintió compasión. ‘Morite, yo cuido mi pureza’. Sintió compasión. Les dejo la pregunta: ¿qué cosas a mí me hacen sentir compasión? ¿O vos tenés un corazón tan seco que ya no tiene compasión? Cada uno se responde. Y entonces, ¿qué sucede? Lo lleva a una posada y le consigue, en el hotel ahí, del pueblo ese, le consigue una pieza y le dice: ‘Mirá, yo voy a pasar dentro de tres días de vuelta’, le dice al hotelero. ‘Tomá, te pago esto y, si hace falta más, a la vuelta te lo pago’. Este atorrante era un buen pagador. Entonces, tenemos los ladrones que matan, el buen samaritano que lo cuida, el levita y el sacerdote que se van para no quedar impuros. Y Jesús dice: ‘En el Reino de los Cielos, este entra’, porque se movió a compasión. Piensen un poco en esta historia. ¿Dónde estoy yo acá? ¿Haciendo daño a la gente? ¿Dónde estoy yo acá? ¿Sacándole el cuerpo a las dificultades reales o me ensucio las manos? A veces, en la vida, hay que ensuciarse las manos para no ensuciar el corazón.

-Aplausos-

Una de las jóvenes, en español: Muchas gracias, querido Francisco, por tu regalo, una verdadera seña para seguir caminando juntos.

Papa Francisco: Ahora les voy a dar la bendición, pero ustedes me prometen desearme bendición a mí después, y rezar y desear para que el Señor los bendiga.

-Bendición en portugués-

Papa Francisco: Recen por mí, y el que de ustedes no reza porque no puede o porque no se siente, mándeme buena onda, eso sí…"

-Aplausos-